Somos uma família de marcas presente na vida das pessoas de várias formas. We are a family of brands present in people's lives in different ways.
TV Globo, 26 canais de TV por assinatura; Globoplay no streaming; produtos digitais de jornalismo, G1; esporte, GE.globo; e entretenimento, Gshow, e muito mais. Só a TV Globo fala com 100 milhões de brasileiros todo dia. Em 2018, mergulhamos em uma jornada de transformação. Abrindo caminho para nos tornarmos uma empresa mediatech. Misturando conteúdo e tecnologia, histórias e experiências, construindo uma relação direta com o consumidor. Acelerando um movimento de inovação que envolve cada ponto da maior empresa de comunicação da América Latina. Uma transformação constante movida pela sinergia das nossas marcas com milhões de brasileiros TV Globo, 26 pay-TV channels; Globoplay without streaming; digital journalism products, G1; sport, GE.globo; and entertainment, Gshow, and much more. TV Globo alone speaks to 100 million Brazilians every day. In 2018, we immersed on a journey of transformation. Paving the way to become a mediatech company. Mixing content and technology, stories and experiences, building a direct relationship with the consumer. Accelerating an innovation movement that involves every point of the largest communication company in Latin America. A constant transformation driven by the synergy of our brands with millions of Brazilians.
Saiba mais sobre a Globo Learn more about GloboAderimos em 2022 ao Pacto Global das Nações Unidas, que também nos encoraja a adotar políticas de sustentabilidade. Estabelecemos seis compromissos estratégicos para guiar a empresa nos aspectos ESG (em português: Ambiental, Social e Governança) para 2030. In 2022, we joined the UN Global Compact, which also encourages us to adopt sustainability policies. We established six strategic commitments to guide companies in ESG aspects (Environmental, Social, and Governance) for 2030.
Saiba mais sobre as iniciativas Learn more about our ESG JourneyNo compromisso #4, biodiversidade e consciência ambiental, atuamos com boas práticas nos 3 pilares: cadeia de fornecedores; conteúdo e operação. Este primeiro, engloba diversas ações para que possamos juntos, construir uma parceria cada dia mais sustentável.
Isso significa pensar em todo nosso processo de produção, desde a nossa cadeia de fornecedores. Assim, surge o Programa Compras Sustentáveis, que avalia, desenvolve e reconhece nossos parceiros nas temáticas ESG.
In Commitment #4, biodiversity and environmental awareness, we act with best practices in three pillars: supply chain; content and operation. This first one encompasses several actions so that together we can build an increasingly sustainable partnership every day!
This means thinking about our entire production process, from our supply chain.
#1 Impacto social do conteúdo
#1 Social Impact of Content
#2 Diversidade & inclusão
#2 Diversity & inclusion
#3 Desenvolvimento & bem-estar dos colaboradores
#3 Development & well-being of employees
#4 Biodiversidade & consciência ambiental
#4 Biodiversity & environmental awareness
#5 Governança transparente & responsável
#5 Transparent & responsible governance
#6 Educação como vetor de transformação do país
#6 Education as a driver of national transformation
Conheça os princípios e diretrizes que orientam a incorporação efetiva da sustentabilidade
nas nossas contratações e que se aplicam a todos os nossos fornecedores.
Learn about the principles and guidelines that effectively incorporate sustainability
into our contracts, applying to all of our suppliers.
Entendendo o impacto de nossas operações e conteúdos, todos os
Understanding the impact of our operations and content, all
nossos parceiros contratados passam por um processo de homologação
our contracted partners go through a documentation approval process,
documental e, a partir do risco analisado na contratação, avaliação
and, based on the risk analyzed during the contracting process,
financeira e due dilligence. No Compras Sustentáveis, aqueles de
financial evaluation, and due diligence. In Sustainable Purchasing, those with
criticidade alta podem responder nosso questionário ESG, que avalia suas
high criticality may respond to our ESG questionnaire, which assesses their
práticas socioambientais, onde são acompanhados e reconhecidos pelo
social and environmental practices.
Programa.
O espaço de desenvolvimento e aprendizado dos nossos parceiros
The development and learning space for our partners
Podcasts, Vídeos, Cursos Gratuitos e muito mais!
Podcasts, Videos, Free Courses, and much more!
Em breve Coming soonO Programa Parceiros em Excelência da Globo foi criado com o objetivo de valorizar os fornecedores com bons desempenhos, identificar oportunidades de melhorias e reforçar a construção de parcerias sólidas. Globo's Partners in Excellence Program was created with the aim of valuing suppliers with good performance, identifying opportunities for improvement and building solid partnerships. Currently, international suppliers are not eligible for the program.
Fornecedores como você, que prestaram serviço ou forneceram produtos/equipamentos à Globo, durante o período definido para a edição do Programa, são elegíveis ao prêmio. Confirme com o time de Suprimentos da Globo a sua elegibilidade para a edição em vigência. Para conferir as regras, os critérios de escolha dos parceiros que mais se destacaram no período e outras informações sobre o Programa, acesse o link abaixo. Fornecedores Internacionais não poderão participar do Programa.
Saiba mais sobre o ProgramaAntes de iniciar o pré-cadastro, entenda como funciona sua trajetória para se tornar nosso parceiro.
Faça o pré-cadastro, preenchendo o formulário disponível.
O preenchimento deste pré-cadastro não garante a efetivação do cadastro da empresa como fornecedor Globo.
Após o preenchimento, os dados serão avaliados e caso haja interesse, a Globo entrará em contato para conclusão do processo de cadastro e homologação.
¹A Globo se reserva ao direito de convidar as empresas que julgar pertinente.
Os fornecedores aprovados na homologação estarão aptos a receber convites de processos concorrenciais, quando aplicável.
O comprometimento com uma conduta ética e transparente são princípios que norteiam nossa relação com colaboradores, fornecedores, clientes e tantos outros que se relacionam conosco. Para reforçar nosso compromisso na condução íntegra de nossas atividades, elaboramos o código de ética e outros documentos. We have a commitment with an ethical and transparent conduct, wich is the base of how we deal with our contributors, clients, suppliers and so many others that work with us. In order to reinforce our daily commitment to conduct all of our activities, we have developed our ethics code and rules of conduct for third parties (available only in portuguese).
Estabelece diretrizes para o uso dos dados.
Estabelece diretrizes e normas de conduta que orientam o comportamento da Globo e seus integrantes.
Regula a conduta ética dos terceiros na sua relação com o Grupo Globo.
Estabelece diretrizes para a proteção das informações da Globo.
Lista os documentos necessários para contratação de terceiros.
Estabelece diretrizes que orientam a sustentabilidade nas nossas contratações.
Está com dúvidas em nosso sistema? Acesse aqui os guias rápidos que preparamos para você. Do you have doubts in our system? Access here the quick guides.
Logo após o cadastramento da sua empresa na Globo, você receberá um e-mail convidando-o a acessar nosso sistema pela primeira vez. Para configurar a senha, você deve entrar no link indicado e o ID de usuário é o e-mail cadastrado.
Right after your company’s registration in Globo, you will receive an e-mail inviting you to access our system for the first time. To configure the password, you must click in the indicated link and the user ID will be the registered email.
Você deve acessar nosso sistema através deste link e clicar em “Esqueci minha senha” e aguardar o e-mail de reset. O ID de usuário é o e-mail cadastrado.
You must access our system through this link, click on “I forgot my password” and wait the reset e-mail. The user ID is the registered email.
Neste caso, você deve acessar nosso sistema através deste link, clicar em “Esqueci minha senha” e aguardar o e-mail com um novo link de reset.
In this case, you must access our system through this link, click on “I forgot my password” and wait a new reset link in the e-mail.
Sim, temos diversos guias rápidos em “Documentos e Manuais”, neste site.
Yes, there are a lot of quick menu guides at “Documents and Manuals” on this site. Click here and access the step-by-step that you need.
Para ser um fornecedor Globo, você precisa conhecer a trajetória da nossa possivel parceria e realizar seu pré cadastro. Clique aqui para saber mais.
Globo reserves the right to invite internacional companies it deems relevant to participate in its bidding processes.
Nosso principal contato é por e-mail, fique sempre de olho na sua caixa de entrada ou spam, pois a notificação acontece através deste canal. Além disso, você pode consultar diretamente no nosso sistema. Clique aqui e acesse o guia rápido.
You should keep track of your inbox or spam because our main contact is by e-mail. Furthermore, you can consult directly in our system. Click here and access the quick guide.
Você somente poderá cotar pelo sistema de suprimentos da Globo se tiver login e senha. Caso ainda não possua, aguarde o contato da equipe de Suprimentos da Globo.
You will only be able to quote through the system if you have login and password. If you still don’t have it, you must wait for the Procurement team contact you.
Entre em contato com o comprador através da própria SDC através do botão “Mensagens”, em “Negociações Ativas”.
You must contact the buyer through “Messages” button in “Active Negotiations” at the RFQ.
Você deverá entrar em contato com o gestor do contrato na Globo ou o comprador responsável para alteração. Caso a alteração seja de dados bancários, você pode alterar através do sistema. Clique aqui e acesse o guia rápido.
You must contact the Globo contract manager or the procurement team. If you want to change the bank details, you can change by yourself in the system.
Sim, no processo de cadastramento, informe um e-mail para cada usuário do sistema ou altere diretamente no sistema. clique aqui para acessar o Guia Rápido.
You must contact the Globo contract manager or the procurement team. If you want to change the bank details, you can change by yourself in the system. Click here and access the quick guide.
A Globo realiza pagamentos em datas fixas no mês: 05, 16 e 26 (sendo feriado ou final de semana, transferido para o próximo dia útil). O pagamento ocorrerá em uma dessas três datas, conforme alinhamento entre você e o gestor do contrato na Globo.
Globo pays its suppliers on fixed dates in the month: 05th, 16th or 26th. If it is on the weekend or a holiday it will be transferred to the next business day. The payment will occur on one of these three dates, as agreed with the Globo contract manager.
Envie um e-mail para: Send an e-mail to:
falecomsuprimentos@g.globo
Se a sua dúvida for sobre nosso sistema, também pode entrar em contato com nossa Central, através do telefone (21) 3004-3911.
Escolha: Opção 3 > Opção 6 > Opção 2, nesta ordem.